B A C K

English: I have recently been away for almost a month, wandering here and there, going to Coldplay’s concert in Gdynia, waiting for the redecoration of my flat to be over, taking my holidays, visiting my closest friends in Toruń, taking part in my high school class meeting, celebrating my 30th birthday and so on and so forth. Unfortunately, as I have a lot of cleaning to do after the redecoration (the flooring I’ve chosen is gorgeous!), I’m not able to fully restatrt my blog. I’ll share two latest photos of mine leaving the rest for the upcoming entries. There is also one change I decided to introduce following Long Red Thread’s pieces of advice. From now on my blog is going to be translated into Polish as well. Gee, I really wanted to avoid this but oh well 😉

Enjoy the photos.

Thanks for stopping by.

Polish: Prawie misięczny okres tułaczki tu tam siam mam w końcu za sobą. Było parę miłych akcentów tego wyjazdu jak koncert Coldplay’a na tegorocznym Heineken Open’er w Gdyni, odwiedzanie moich najbliższych przyjaciół w Toruniu, zjazd klasowy, czy też zasłużony urlop ale szczerze mówiąc dobrze być już w domu. Coprawda mam sporo pracy z doprowadzaniem do porządku mojego mieszkania po remoncie, ale jako że podłogi jakie osobiście wybrałam wyszły bajecznie, to z tej radości podzielę się chociaż dwoma zdjęciami wykonanymi przeze mnie w trakcie mojej podróży. No i jedna ważna zmiana w moim blogu – od dziś poprowadzę go dwujęzycznie, choć szczerze powiedziawszy łudziłam się że tego uniknę. To rozwiązanie jest wynikiem nacisku mojej przyjaciółki Long Red Thread, a uwierzcie mi – na blogowaniu to ona się zna 🙂

No to milego oglądania życzę.

 

Curls / Zawijasy, photo by podwiatr

Sword / Miecz, photo by podwiatr

Advertisements

13 thoughts on “B A C K

  1. 2gie zdjęcie jest czadowe :). I pamiętaj nie musisz się tu uzewnętrzniać ani zwierzać ale zakładanie, że wszyscy znają angielski tak jak Ty totalnie mija się z rzeczywistością.

    • Wiesz jakie ja mam opory. Wiesz czym są spowodowane. Zacytuję tu z pewnego znanego filmu: “To jest permanentna inwigilacja” 😉 No ale ba. Ba!

    • With my nearest and dearest it always is great, whether it’s my birthday or not 🙂 Thank you Holly for your warm welcome 🙂

  2. Świetne zdjęcia – Ali oczy hipnotyzują a mały rycerz jest boski 😀 Fajnie że wróciłaś 😉 Popieram w 100% dwujęzyczność, bo niektóre sformułowania sprawiały mi kłopot ;p A P.I. jest zawsze i wszędzie – nie tylko u Ciebie moja droga ;p

  3. Bardzo chętnie tyle że mam flaka w tylnej oponie;/ Muszę zaprowadzić do wulkanizacji chyba 😉

    • Dobrze, zaprowadź, a potem jak juz pojeździmy, to nadrobimy straty na mojej nowiuśkiej działce. Zapraszam na parapetówkę jak tylko podpiszę akt notarialny i ją trochę ogarnę (czyt. kupię grilla) 🙂

  4. Hehe no mówisz i masz:) dzięki za zaproszenie, oby tylko pogoda dopisała, bo na razie to sama widzisz:)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s