For The New Year

English:  May each of your dreams come true, even the dreams that shouldn’t,
May no mishappening deprive you of faith in future successes,
Don’t let the New Year wipe the smile from your faces or joy from your hearts,
May all the bad people see you the way you perceive yourselves,
Don’t let anything spoil your good mood even if you’re surrounded by injustice, indolence and envy.
Good luck in everything.
All the best in 2012.
Screw 2011 [sic!]
 
Polish: Niech ziści się wam każde marzenie, nawet to, które ziścić się nie może,
Niech niepowodzenia nie zabiorą wam wiary w to, że kiedyś się uda,
Niech Nowy Rok nie zetrze uśmiechu z waszych ust, ani radości z serc,
Niech wszyscy źli ludzie zobaczą was tak jak sami siebie postrzegacie,
Niech nic nie zepsuje wam dobrego samopoczucia, nawet jeśli wokół niesprawiedliwość, gnuśność i zawiść.
Niech (jak to mawiam) się po prostu wiedzie.
Wszystkiego Dobrego w 2012.
A stary rok niech spada na drzewo. [sic!]
 
 
Advertisements

6 thoughts on “For The New Year

    • Dzięki byCharczerka, tak mnie jakoś natchnęło. Zawsze życzę innym, czego życzylabym sobie. Taka egoistka ze mnie 😉 Jedynie kwestia marzen jest sporna, bo w sumie czlowiek sam nie wie, czy powinny się spelniać, czy może lepiej że sie nie zawsze spełniają. Dobrze, że nie nam o tym decydować. Będzie, co będzie 😉

    • Jak to mówią “be careful with what you wish for as it may come true”. Ja tam z marzeniami obchodze się od pewnego czasu ostrożnie, ale dzięki. Może… niech spełnią się tylko te rozsądne 😉

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s