Abnormally Attracted to Sin

English: There is some kind of magic In imperfections, don’t you think? I guess I’m abnormally attracted to sin and photography is no exception here. I simply sometimes like the shots that are unfortunate either because of the atmosphere, the memories enclosed in the frames or the way people look there. I’d like to share some of the unfortunate captures that I couldn’t throw away as I go back to them from time to time and would surely miss them if they were gone (I keep loads of unnecessary stuff, it’s just the way I am).

So let us start.

Polish: W niedoskonałości tkwi pewna magia, nie uważacie? Czasem mi się wydaje, że w sposób nienormalny pociąga mnie grzech w fotografii, bo mam kilka takich ujęć w swoich zbiorach, które choć spartaczone, są nie do wyrzucenia. Nie do wyrzucenia przez to, że dostrzegam w nich jakieś piękno, wracam do nich i jakoś głupio by mi było gdyby przyszło mi się pewnego dnia z nimi rozstać. Dzisiaj się niektórymi z wami podzielę.

Zaczynamy.

1)

English: A photo that was taken in a Café on 22nd floor of a skyscraper in Szczecin. I set the camera and asked my husband to press the shutter button. The problem is that he did it too soon, me still preparing for the photo, doing my hair or something, I don’t even remember. Firstly I was mad at him, claiming that he was intentionally trying to capture the worst of me. But then I realized that the photo has something to it. The light, the people in the background, the strange frame. It looked a little like a film capture to me. I kept it 🙂

Polish: To zdjęcie zrobione zostało w Café 22 – kawiarni na 22-gim piętrze wieżowca w Szczecinie. Światlo było fajne, więc ustawiłam aparat i podałam mężowi celem naciśnięcia spustu migawki. Były to moje urodziny, więc chciałam mieć chyba pamiątkę czy coś w tym rodzaju. Niestety, P przycisnął ów spust za szybko, bo nie zdążyłam się jeszcze mentalnie przygotować, poprawiałam włosy, czy coś w tym guście. Nie byłam zadowolona. Dość powiedzieć, że oskarżyłam go wtedy o umyślne działanie na rzecz pokazania tego co we mnie najgorsze 😀 Potem jednak mi przeszło. Zobaczyłam to światło, ludzi w tle, odważnie cięty kadr. Spodobało mi się i je zatrzymałam. Dla mnie ma klimat kadru filmowego.

podwiatr, podwiatr photohraphy, Szczecin, fotografia, fotografia artystyczna, fotografia portretowa, artystyczna fotografia portretowa, fotografia Szczecin,

Cafe 22, photo by podwiatr

2)

English: I was trying to capture silhouettes of my children running to and fro along an outside corridor where my best friend (my Bro as I call him) lives. I also had to keep an eye on them, so that no car harmed them or something. I must have been warning them simultaneously as my hand slipped once end the eye of the camera captured their legs only. Because of the energy closed in this frame I liked this photo most of all taken by me that day.

Polish: Razu pewnego ćwiczyłam fotografię konturową, starając się uchwycić sylwetki moich dzieci biegających w tę i z powrotem wzdłuż tunelu pod blokiem mojego najlepszego przyjaciela. Musiałam mieć jednocześnie na nie baczenie, bo z jednej strony był parking. W pewnej chwili musiało to stać się priorytetem, bo kiedy upominałam dzieci, ręka z aparatem omsknęła się i udało mi się przez to uchwycić tylko nogi. Wierzcie mi lub nie – z całej serii to ujęcie dzięki jego niezwykłej energii lubię najbardziej.

podwiatr, podwiatr photohraphy, Szczecin, fotografia, fotografia artystyczna, fotografia portretowa, artystyczna fotografia portretowa, fotografia Szczecin, fotografia konturowa, biegnące dzieci, running kids

Legs, photo by podwiatr

3)

English: The same day I took THIS PHOTO I was also trying to make use of the yellowish shade of the setting sun coming through my window taking the photos against the light. Unfortunately, the lens made a huge flare and you know what? I liked the flare most. If it wasn’t for the unfortunate frame at the same time (it’s way too tight) I might even call it “artistic” 😀

Polish: Tego samego dnia, kiedy zrobiłam TO ZDJĘCIE starałam się wykorzystać światło zachodzącego słońca o niezwykłym żółtawym kolorze (musiałam trafić na Złotą Godzinę, to taki termin w fotografii, który określa czas tuż po wschodzie I tuz przed zachodem słońca, kiedy powietrze na moment tchnie odcieniami złota i soczystej pomarańczy) robiąc zdjęcia z kontry (czyt. pod słońce). Niestety mój obiektyw robił przy tym mega flarę, ale tak naprawdę ta flara spodobała mi się najbardziej. Gdyby nie tzw. „kadr z dupy” , mogłabym tę flarę w tym ujęciu uznać nawet za „artystyczną” 😀

podwiatr, podwiatr photohraphy, Szczecin, fotografia, fotografia artystyczna, fotografia portretowa, artystyczna fotografia portretowa, fotografia Szczecin, girl, dziewczynka, flare, flara obiektywu, światlo z kontry,

Cosmic Girl, photo by podwiatr

4)

English: There is something wrong with this picture. Don’t ask me what, I just know it isn’t good. It’s either the shadows being too dark or the lights too bright…or the children in the background spoiling the composition…or all…but it’s got its advantages as well. They’re the perspective, the colours (thanx to Long Red Thread for the magnificent dress) and the sky with white fluffy clouds (no grey filter used). I definitely will keep this one as I loved the memory of that day as well.

Polish: Z tym zdjęciem na pewno jest coś nie tak. Nie wiem co – nie pytajcie. Albo to za dużo cienia w cieniu, albo za dużo światła w świetle, albo dzieciaki w tle burzące mi kompozycję ….albo wszystko naraz. Jednocześnie uważam jednak, że to zdjęcie ma swoje znikome zalety. Wymieniłabym pośród nich perspektywę, kolory (tu ukłony dla Long Red Thread za tę powalającą sukienkę) i niebo z białymi chmurkami. Nadmienię, że by je osiągnąć nie użyłam żadnego filtra – samo wyszło 🙂

podwiatr, podwiatr photohraphy, Szczecin, fotografia, fotografia artystyczna, fotografia portretowa, artystyczna fotografia portretowa, fotografia Szczecin, lato, summer, dziecięce zabawy, kids at play, playground, plac zabaw, Smętowice

Summertime, photo by podwiatr

5)

English: At the beginning of my adventure with DSLR I was taking plenty of photos boring my children to death with it. But as practice makes perfect I somehow felt there was no other way to achieve it. Once, when Ala was staying home due to a cold I was trying to practice portraits and captured her bored face expression which made me laugh heartily. It still does as it wasn’t anything posed, it’s something she just couldn’t help. Unfortunately I chopped off her fingers spoiling it completely. But there is no force in this world making me dispense with it.

Polish: Początek mojej przygody z cyfrową lustrzanką to był ciężki okres dla moich dzieci. Biegałam za nimi z aparatem ćwicząc portrety, bo przecież trening czyni mistrza. Jednego z takich dni, kiedy Ala była chora a ja bombardowałam ją zdjęciami, poczuła się już nad wyraz znużona i dała temu upust wyrazem swojej twarzy. Minę udało się uchwycić – śmieję się za każdym razem kiedy ją widzę. Niestety, obcięłam bidulce paluszki i kompletnie spartaczyłam zdjęcie. Ale nie ma na świecie takiej siły, która zmusiłaby mnie do jego wyrzucenia.

podwiatr, podwiatr photohraphy, Szczecin, fotografia, fotografia artystyczna, fotografia portretowa, artystyczna fotografia portretowa, fotografia Szczecin, girl, dziewczynka, B&W, czarno-białe

Get Lost, photo by podwiatr

6)

English: This one comes from the pre-DSLR times. You can see the difference in the quality right away. But still I like the frame, the contrast and the way Alicja looks here.

Polish: Ostatnie ujęcie pochodzi z czasów przedlustrzankowych. Różnicę w jakości zdjęć widać gołym okiem. Ale i tak lubię ten kadr, kontrast i to, jak Alicja „wyszła”. Zdjęcie zostaje.

podwiatr, podwiatr photohraphy, Szczecin, fotografia, fotografia artystyczna, fotografia portretowa, artystyczna fotografia portretowa, fotografia Szczecin

SONY DSC-H3, photo by podwiatr

 

English: And you? Do you have some photos you’re unable to part with even though they’re a crime against photography? Any shares?

Polish: A wy? Macie jakieś zdjęcia, których nie wyrzucicie pomimo iż są zbrodnią przeciw fotografii? Ktoś się może podzieli?

Advertisements

12 thoughts on “Abnormally Attracted to Sin

  1. Bardzo podoba mi się zdjęcie ostatnie. Ala jest jeszcze taka mała, teraz już prawdziwa modelka, poważniejsza, ale tam była taka …. nie wiem jak to nazwać… takie słodkie dziecko o dużych oczach, no!;) Twoje w kawiarni rzeczywiście jak z filmu wyjęte:) Nie pochwalę się żadnym swoim, ale mam sporo takich “nieudanych” w kolekcji… Mają swój ogromny i niezaprzeczalny urok… Nie pozbędę się ich;)

  2. Matko ile ja mam zdjęć nieostrych, poruszonych, pouciananych. Wszystko chomikuję a potem płaczę, że mi miejsca na dysku brakuje 😀

  3. Tak bywa… Ale żal wyrzucać;) Taka kolej rzeczy i pewnie nic się nie zmieni, nawet na to nie licze tylko ja jednak wolę te papierowe niż komputerowe;)

  4. Niestety mam wiele takich zdjęć, nie muszę nawet robić takiej specjalnej notki wystarczy poświęcić parę minut i przejrzeć archiwum 😉

  5. Oj jest takich zdjęć u mnie maaaaasa 🙂 Choćby z czasów, kiedy jeszcze nie kręciłam się tak fotografią jak teraz. Czasy, kiedy moja Zu rosła, obfociłam na bogato. I mimo nieostrości, “kadrów z dupy”, światła pomrocznego – nie oddam i nie wyrzucę 🙂 Teraz zboczenie jest niedyskusyjne i wiele zdjęć leci w otchłań kosza, ale perełki nadal pozostają skrzętnie ukryte, a ja chętnie do nich wracam. Miałam choćby w zeszłym roku komplet fotek z Jasełek przedszkolnych. Wszystkie dzieci owinięte w satynę, a ja im lampą w twarz. O żesz w mordę, cóż to była za masakra 🙂 Ale jest tam Zu, a ja już nie zapominam unieść lampy w sufit 🙂 Pozdrawiam i uwielbiam TĄ MAŁĄ ze zdjęcia z flarą.

    • Oj, ja też bywam bezwzględna. Ale jak mnie czasem cos zauroczy to nie ma gadki, że nieostre, czy poruszone, czy prześwietlone 🙂
      A z lampą to jestem z kolei zboczona w druga stronę – używam jej w OSTATECZNOŚCI, ale nie powiem – kiedyś też waliło się po oczach, a co 🙂
      A małej ze zdjęcia z flarą ci u mnie dostatek 😉

    • Thank you, Liz, I really appreciate your oppinion as i saw what you can do with you camera. Amazing shots I saw at your blog, still exploring them.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s